Ближайшие встречи
Экспериментальные занятия проходят по пятницам  у   Кати в 19:30.
-------------------------------
Основные занятия по   субботам     в "Орлёнке" в 18:00.
Новичкам
1. Где находитсяместо встреч.
2. Помощь
по разделам форума.
3. Вопросы о клубе
(открыто для гостей).
4. Правила
поведения на форуме.
Указательные местоимения места (5-е занятие)
Страница 1 из 1
20100215
Указательные местоимения места (5-е занятие)
Указательные местоимения места ここ, そこ, あそこ.
Указательные местоимения места ここ здесь, そこ здесь, там, あそこ там употребляются в предложении вместо существительных. Между собой они различаются так же, как и местоимения これ, それ, あれ, то есть ここ (здесь) – рядом с говорящим или известно говорящему, そこ (здесь, там) – рядом с собеседником или известно собеседнику, あそこ (там) – удалено и от говорящего, и от собеседника или известно и говорящему, и собеседнику, например:
ここはきょうしつです。Здесь аудитория.
そこはとしょかんです。Здесь (там) библиотека.
あそこは大学です。Там университет.
В отличие от русского языка в японском языке, говоря об одушевлённых лицах, местоимения ここ, そこ, あそこ употребляются только в позиции именной части составного именного сказуемого. Например: предложения Анна здесь. и Здесь Анна. на японский язык можно перевести только предложением アンナさんはここです。
Вопросительное местоимение どこ.
Универсальным вопросительным местоимением места является местоимение どこ где?.
Пример:
きょうしつはどこですか。- そこです。Где аудитория? – Там.
В предложения местоимение どこ употребляется так же, как существительное, изменяется по всем падежам, но не употребляется в основном падеже с частицей は.
2. そこは先生のへやです。
3. あそこはきょうしつです。
4. ここはどこですか。- ここはみたです。
5. やまださんはどこですか。- やまださんはあそこです。
6. 大学はどこですか。- あそこです。
Указательные местоимения места ここ здесь, そこ здесь, там, あそこ там употребляются в предложении вместо существительных. Между собой они различаются так же, как и местоимения これ, それ, あれ, то есть ここ (здесь) – рядом с говорящим или известно говорящему, そこ (здесь, там) – рядом с собеседником или известно собеседнику, あそこ (там) – удалено и от говорящего, и от собеседника или известно и говорящему, и собеседнику, например:
ここはきょうしつです。Здесь аудитория.
そこはとしょかんです。Здесь (там) библиотека.
あそこは大学です。Там университет.
В отличие от русского языка в японском языке, говоря об одушевлённых лицах, местоимения ここ, そこ, あそこ употребляются только в позиции именной части составного именного сказуемого. Например: предложения Анна здесь. и Здесь Анна. на японский язык можно перевести только предложением アンナさんはここです。
Вопросительное местоимение どこ.
Универсальным вопросительным местоимением места является местоимение どこ где?.
Пример:
きょうしつはどこですか。- そこです。Где аудитория? – Там.
В предложения местоимение どこ употребляется так же, как существительное, изменяется по всем падежам, но не употребляется в основном падеже с частицей は.
ぶんれい
1. ここはとしょかんです。2. そこは先生のへやです。
3. あそこはきょうしつです。
4. ここはどこですか。- ここはみたです。
5. やまださんはどこですか。- やまださんはあそこです。
6. 大学はどこですか。- あそこです。
*tate- sensei (учитель)
- 848
27
34
Rostov-on-Don
никогда не бывает постоянным
Указательные местоимения места (5-е занятие) :: Комментарии
Мита - линия Токийского метро.Севиг пишет:Что такое みた? Словарь говорит, что яп.фамилия. Если фамилия, то должно さん стоять.
__________________________________________________________________________________________
Сергей, допустим ты первый раз в Токио, до нужного тебе места можно легко добраться на метро. Но по каким-то обстоятельствам, ты сошёл раньше. Вот что бы ты спросил у прохожего? "Не подскажете, где я?" Тебе бы ответили, что ты на линии Мита. Примерно этот смысл заключён в мини-диалоге.Севиг пишет:ここはどこですか。- ここはみたです。
ここはとしょかんです。
Если читать правильно, то будет:
Коко ХА (ва?) Тосиё-кан (кун???) десу.
Это опечатки или нет???
Если читать правильно, то будет:
Коко ХА (ва?) Тосиё-кан (кун???) десу.
Это опечатки или нет???
Хицу пишет:ここはとしょかんです。
Если читать правильно, то будет:
Коко ХА (ва?) Тосиё-кан (кун???) десу.
Это опечатки или нет???
коко ва тосёкан дэсу.
ここはとしょかんです。
третью хирагану смотри, это слог ХА.
А что такое тосёкан я не знаю честно
ааа, это библиотека. Мол, Библиотека здесь.
третью хирагану смотри, это слог ХА.
А что такое тосёкан я не знаю честно
ааа, это библиотека. Мол, Библиотека здесь.
там ВА, а не ХА читается.
Хотя слог ты правильно выучил.
Хотя слог ты правильно выучил.
А, понял, пишется ХА, а читается как ВА. Аригато. Хотя интересно почему так
Нет там пояснения почему пишется は (ха), а читается как ВА нету
Так сложилось исторически. は - это слог ха, и читается как ха кроме случаев, когда является частицей. Когда は показывает именительный падеж, он читается как ва. Это надо просто запомнить.
Похожие темы
» Указательные местоимения (4-е занятие)
» Предметно-указательные местоимения (3-е занятие)
» Указательные местоимения направления
» Притяжательные местоимения (5-е занятие)
» Личные местоимения (2-е занятие)
» Предметно-указательные местоимения (3-е занятие)
» Указательные местоимения направления
» Притяжательные местоимения (5-е занятие)
» Личные местоимения (2-е занятие)
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения