Новичкам
1. Где находится
место встреч.
2. Помощь
по разделам форума.
3. Вопросы о клубе
(открыто для гостей).
4. Правила
поведения на форуме.
Наши Друзья
Minna no Nihongo:
Онлайн японский язык


Японский язык онлайн
www.lang2lang.ru


Клуб Взаимопомощи Автомобилистов Go Help!

Создать свой форум на www.forum2x2.ru


GISMETEO: Погода по г.Ростов-на-Дону



Рейтинг сайтов


помогите с переводом с японского , текст курса по манге

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

помогите с переводом с японского , текст курса по манге

Сообщение автор Elza в Ср 03 Сен 2014, 13:45

Дорогие друзья, вижу что группа у вас оживленная, возможно что вы сможете мне помочь и посотрудничать.
я подписалась на 21 дневную рассылку курса по манге, думала он-лайн словарь хоть как-то мне поможет, но понять такой перевод оказалась сложнее. Хотя общий смысл мне ясен, я могу упустить возможность уловить суть мелочей.

вот текст первого письма:
松田純の『夢を叶える☆まんが教室☆』 第1回

Galinaさん


こんにちは☆
教育まんが家の松田純です。


今日はまず最初に、
これからGalinaさんに
「まんがスキル」を学んで頂くプロローグ編として、

【イメージと感情が、現実を創りだす…☆】

というお話をさせて頂きますね☆



Galinaさんが、
これから21日間。。
「まんがスキル」を体系的に学んで頂くということが、

実は。。

素晴らしい将来の可能性につながっている。。
というお話ですよ。。☆

「まんがスキル」を学ぶことは、
実は、まんがやイラストが上達するだけではなくて、

Galinaさんの人生にも、大変役に立つのです。。^^


これは、私自身が教育まんが家として、
自分自身の仕事(夢)を発見し、一歩ずつ実現してきたなかでの、
実体験から感じていることですので、

ぜひ最初にお伝えしたいと思います。。


さて☆

現代の成功哲学の祖と言われるナポレオンヒルという方のお話は、
聞いたことがあるでしょうか。。

自己啓発に関心のある方でしたら、
ナポレオンヒルの代表的な著作…『思考は現実化する』の
名前くらいは耳にしたことがあるかも知れませんね☆


ナポレオンヒルは、著書『思考は現実化する』のなかで、
特に、目標の明確化と、イメージの力について触れています。。


彼は若い頃に、
当時の鉄鋼王アンドリューカーネギー氏との出会いをきっかけに、
その後20年間にわたって、世界の成功者たちを研究し、
その成功の秘訣を体系化するという仕事に取り組みます。。

そのなかで。。

「明確な目標」をもつことと、
その目標が実現した姿を明確にイメージすることは、

すべての成功者に共通するもっとも重要な秘訣でした。。


さて☆
ここでひとつ大切なポイントがありますよね☆


私たちが、自分の願望にしたがって、
現実に何かを創造したり達成する時には、

一度、自分のイメージの中で、
それを達成していることが、
必要条件になると言われています。。

それは。。

私たちが、望む自分の未来を実現する時には、
一度、自分の頭のなかで、その実現をイメージとして、
リアルに体験しているということなんですね。。☆


いかがでしょうか?


Galinaさんが
これから「まんがスキル」を学び、身につけていく能力とは、

自分のなかに浮かんだイメージや感情を、
それに相応しい絵やキャラクターとして
目に見える形で、明確に映し出すことができるようになる
能力ですよね。。☆

自分のイメージを、思い通りに絵にしたり、
物語に組み立てたりする能力。。☆

それが、これからGalinaさんに学んで頂く
「まんがスキル」になります。。

そうすることで、
絵やまんが表現が上達することはもちろんのこと、

毎日のリアルの現実のなかで、
Galinaさんが、自分の望む未来を創りだす能力も、
高まっていくことは間違いありません。。☆

(*^_^*)


少しイメージしてみてください。。

Galinaさんが、
自分のワクワクするイメージや、内面の感情を、
大好きなキャラクターや物語に投影して、
のびのびと描き出すことができるようになるとしたら。。

そうすることで、
自分のなか眠っている潜在的な感情を開放し、

やさしく癒しながら、自分自身が心から望んでいたビジョンを
明確にすることができるとしたら。。


右脳と左脳を効果的に活用する「まんがスキル」の習得は、
Galinaさんのまんが力を上達させてくれるだけでなく、

Galinaさんが自分の望む未来に近づくための、
強力な魔法の鍵を提供してくれることにもなるでしょう☆(^_^)/~

では☆

これから一つずつ、一緒に学んでいきましょう☆


それでは、また明日のメルマガでお会いできればと思います。

Galinaさんのご成功を心より応援しておりますね☆

今日も有難うございました♪

松田 純 (教育まんが家)

Elza
shinkao (новичок)
shinkao (новичок)

bun (сообщения) 2
uyamai (уважение) 0

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: помогите с переводом с японского , текст курса по манге

Сообщение автор буси в Пн 08 Сен 2014, 13:11

нет тут мелочей...по моему просто приободряющее письмецо

буси
sensei (учитель)
sensei (учитель)

bun (сообщения) 591
uyamai (уважение) 13
toshi (возраст) 40
machi (город) Ростов Дон
ki (настроение) приподнятое

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: помогите с переводом с японского , текст курса по манге

Сообщение автор Elza в Пн 08 Сен 2014, 13:26

спасибо за ответ.
просто писем буде 21. уже пришло 5. действительно, многие из них имеют в целом поддерживающий "тон", но есть там и те самые мелочи, которые он-лайн переводчик перевести не смог адекватно.

например, вот эти вопросы о мотивации.

今日は、
そのために役立つ「7つの質問」を

ご紹介させて頂きますね☆





●私はどんなことに興味を覚えるんだろう?




●私はどんなことに感動するんだろう?




●私はどんなことが、大好きなんだろう?




●私はどんなことなら、努力が苦にならないだろう?


●自分はなぜこれをやりたいんだろう?





●自分は何のためなら、粘り強く頑張れるんだろう?





●自分はこれをやることで、どうなりたいんだろう?
(また、大切な人たちに、どうなってもらいたいんだろう?)

Elza
shinkao (новичок)
shinkao (новичок)

bun (сообщения) 2
uyamai (уважение) 0

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: помогите с переводом с японского , текст курса по манге

Сообщение автор буси в Пн 08 Сен 2014, 18:29

суман..знаний у меня немного помогу чем могу

буси
sensei (учитель)
sensei (учитель)

bun (сообщения) 591
uyamai (уважение) 13
toshi (возраст) 40
machi (город) Ростов Дон
ki (настроение) приподнятое

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: помогите с переводом с японского , текст курса по манге

Сообщение автор буси в Пн 08 Сен 2014, 18:30

сегодня хотел бы представить или предложить 7 вопросов в помощь(видимо для мотивации)

буси
sensei (учитель)
sensei (учитель)

bun (сообщения) 591
uyamai (уважение) 13
toshi (возраст) 40
machi (город) Ростов Дон
ki (настроение) приподнятое

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: помогите с переводом с японского , текст курса по манге

Сообщение автор буси в Пн 08 Сен 2014, 20:01

1 мне это интересно?
2 что меня взволновало или тронуло?
3 что я в этом больше всего люблю?
4
5 почему я хочу это делать самостоятельно?(ну или сама)
6 если что-то понадобится, то готова самостоятельно упорно трудится?
7делая это, кем хочешь стать?(по моему)))
(также , чтобы хотела получить от людей важного, становясь кем то)))) как-то так)))возможно ошибаюсь))

буси
sensei (учитель)
sensei (учитель)

bun (сообщения) 591
uyamai (уважение) 13
toshi (возраст) 40
machi (город) Ростов Дон
ki (настроение) приподнятое

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: помогите с переводом с японского , текст курса по манге

Сообщение автор буси в Пн 08 Сен 2014, 20:20

4 мне мозг вынес...но я думаю что там спрашивают не станешь ли ты огорчатся если нужно будет приложить усилие или со сложностями встретишься.... как то так..я думаю

буси
sensei (учитель)
sensei (учитель)

bun (сообщения) 591
uyamai (уважение) 13
toshi (возраст) 40
machi (город) Ростов Дон
ki (настроение) приподнятое

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: помогите с переводом с японского , текст курса по манге

Сообщение автор Спонсируемый контент Сегодня в 16:30


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения