Новичкам
1. Где находится
место встреч.
2. Помощь
по разделам форума.
3. Вопросы о клубе
(открыто для гостей).
4. Правила
поведения на форуме.
Наши Друзья
Minna no Nihongo:
Онлайн японский язык


Японский язык онлайн
www.lang2lang.ru


Клуб Взаимопомощи Автомобилистов Go Help!

Создать свой форум на www.forum2x2.ru


GISMETEO: Погода по г.Ростов-на-Дону



Рейтинг сайтов


Читаем мангу Ёцуба то!

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Wizary в Чт 30 Сен 2010, 04:18

Предлагаю почитать вместе замечательную и легкую мангу Ёцуба то (от автора Азуманги) в оригинале.



Uploaded with ImageShack.us

Рядом со всеми кандзи есть фуригана и их можно смотреть в словаре Яркси.

Wizary
asei (ученик)
asei (ученик)

bun (сообщения) 67
uyamai (уважение) 2
machi (город) 白川

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Wizary в Чт 30 Сен 2010, 04:23

Суть такова - я пощу 1-несколько страниц в день, люди читают и пытаются перевести сначала про себя, а потом в следующем посте свои варианты перевода (желательно под спойлером, если он тут есть). Попутно разбираем по мере возможностей разные примененные грамматические правила и интересные места. Итак, начнем!

Спойлер:





Страницы будут в спойлере чтобы не разрывать все вокруг, а если кандзи не видно - откройте в новом окне из imageshack - там будет версия покрупнее


Последний раз редактировалось: Wizary (Чт 30 Сен 2010, 05:05), всего редактировалось 4 раз(а)

Wizary
asei (ученик)
asei (ученик)

bun (сообщения) 67
uyamai (уважение) 2
machi (город) 白川

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Howlingstar в Чт 30 Сен 2010, 04:49

спойлер есть. картинки под него тоже спрячь, а то страницу разрывает)

_________________
知らぬが仏

Howlingstar
kanrisha (админ)
kanrisha (админ)

bun (сообщения) 646
uyamai (уважение) 27
machi (город) ロストフ・ナ・ドヌ
ki (настроение) 良い気持ち

http://www.vkontakte.ru/howlingstar

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Wizary в Чт 30 Сен 2010, 05:02

О вроде сделал ) Посмотри все ли ок и переводи Х)

Wizary
asei (ученик)
asei (ученик)

bun (сообщения) 67
uyamai (уважение) 2
machi (город) 白川

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Ася в Чт 30 Сен 2010, 18:01

что значит эта горизонтальная линия после слов?

Ася
shinkao (новичок)
shinkao (новичок)

bun (сообщения) 15
uyamai (уважение) 1
toshi (возраст) 27
machi (город) Ростов-на-Дону
ki (настроение) готова учиться

http://vkontakte.ru/id5641446

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Wizary в Чт 30 Сен 2010, 18:05

Это как бы протяяяжное окончание слова, для понимания интонации пишется в манге

Wizary
asei (ученик)
asei (ученик)

bun (сообщения) 67
uyamai (уважение) 2
machi (город) 白川

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Ася в Чт 30 Сен 2010, 19:42

Первые слова парня у меня получилось перевести как : もうすぐだぞ - уже скоро

Ася
shinkao (новичок)
shinkao (новичок)

bun (сообщения) 15
uyamai (уважение) 1
toshi (возраст) 27
machi (город) Ростов-на-Дону
ki (настроение) готова учиться

http://vkontakte.ru/id5641446

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Wizary в Чт 30 Сен 2010, 21:51

Правильно もう - уже, вот-вот, а すぐ - сразу же. Получается нечто вроде "уже почти", "уже скоро", а だぞ- частица эмоционального усиления (надо про нее поподробнее почитать :3)

Wizary
asei (ученик)
asei (ученик)

bun (сообщения) 67
uyamai (уважение) 2
machi (город) 白川

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Wizary в Пт 01 Окт 2010, 02:40

Ладно, вот моя версия, и пощу следующее.

Перевод:
Спойлер:
2 стр. заголовок よつば と ひっこし - Ёцуба и переезд
3. страница: О! Уже скоро! Ёцуба. すげえ - искаженное Сугой, так еще Луффи кричит постоянно Х). とーちゃん - Папа! (неофициальненько) ここ家がいっぱいあるな - Тут много домов!
そーだろー お店もあるぞー Так и есть, магазин (о-уважительная приставка) тоже есть. В этих предложениях 店 - магазин, 家 - дом, эти иероглифы надо выучить потому что они одни из самых используемых :3 も - "тоже" ある - быть いっぱい - много. не путать с оппаи XD
お店もか - И магазин тоже?

А теперь свежак:
Спойлер:



Uploaded with ImageShack.us

Wizary
asei (ученик)
asei (ученик)

bun (сообщения) 67
uyamai (уважение) 2
machi (город) 白川

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Jama-Ranshi в Чт 28 Окт 2010, 03:47

И хде продолжение??????

_________________
日本語を教えるために常に学び、常に!

Jama-Ranshi
gakusei (студент)
gakusei (студент)

bun (сообщения) 129
uyamai (уважение) 3
toshi (возраст) 33
machi (город) ヴぉりごどんすか
ki (настроение) шизоидное - сам не знаю, чего ждать!

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Wizary в Чт 28 Окт 2010, 04:55

А где ваши варианты перевода? :3 Завтра запощу еще одну страницу, если кто будет переводить - продолжу

Wizary
asei (ученик)
asei (ученик)

bun (сообщения) 67
uyamai (уважение) 2
machi (город) 白川

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Читаем мангу Ёцуба то!

Сообщение автор Спонсируемый контент


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения